• German
  • English
  • Francais
  • Italian - Italy
  • Español
  • Svenska (Sverige)
  • Czech
  • Danish
  • Polish
  • Romana
  • Slovenian
  • Hungarian
 

Infocenter

  • Hotline

    Serwis szybkich dostaw

     

    Problemy z naprawą narzędzi?

    Kiedy znowu się spieszy!

    phone.png

    07161 999 06-88

     

  • zeit_geld.jpg

    …Oszczędzaj czas i pieniądze!

    Oszczędność do

     

    70%

     

    w porównaniu z kupnem nowego narzędzia
    Zasięgnij informacji o naszej ofercie i możliwościach

    ...wiecej

     

  • jobs.jpg

    Kształcimy kadry:

    Zapytaj o naszą ofertę pracy i szkoleń. Nieustannie poszukujemy solidnych pracowników produkcyjnych, administracyjnych oraz przedstawicieli handlowych do bezpośrednich kontaktów z klientem w Niemczech.
Home OWD

NUBIUS worldwide


NUBIUS GROUP
Ihr kompetenter Partner

Weltweit vertreten,
in Baden-Württemberg zu Hause.

NUBIUS GROUP Präzisionswerkzeuge GmbH
Zillenhardtstraße 51
D-73037 Göppingen-
Voralb/ Industriegebiet ...mehr

Suche

Bookmark

VDOP
1. Uzgodnienia
1.1 Wszystkie nasze dostawy i usługi odbywają się wyłącznie na następujących zasadach.
1.2 Ewentualne warunki zakupów lub inne Ogólne Warunki Handlowe zamawiającego są dla nas nieobowiązujące, pomimo że nie są sprzeczne z naszymi.
1.3 Jeśli zamawiający nie uznaje naszych Ogólnych Warunków Dostaw oraz warunków płatności, należy przypomnieć, że umowa przejścia własności sprzedanych towarów zostaje spełniona dopiero z chwilą całkowitej zapłaty za wspomniane towary.
1.4 Nasze oferty nie są wiążące; odnosi się to szczególnie do zawartych w nich terminów dostaw i zakresu ofert. Umowa zostaje zrealizowana dopiero po potwierdzeniu zamówienia lub po jego zrealizowaniu. Odmienne uzgodnienia wymagają celem ich ważności naszego pisemnego potwierdzenia.
1.5 Zastrzegamy sobie zmiany konstrukcji, o ile nie będą miały wpływu na znane nam interesy zamawiającego pod względem zastosowania zamierzonego przy zamawianiu.

2. Ceny
2.1 Nasze ceny rozumiane są jako ceny produkcyjne netto ceny wraz z ustawowym podatkiem od towarów i usług (VAT). Koszty opakowania i transportu włącznie z wszystkimi pozostałymi kosztami ubocznymi opłaca zamawiający.
2.2 Poza tym w kontaktach handlowych mamy prawo naliczać podwyższenie własnych kosztów produkcji zaistniałych do chwili realizacji dostawy.
2.3 Wszelkie rozliczenia odbywają się w walucie EURO.

3. Płatności
3.1 Nasze faktury są płatne w ciągu 10 dni ze rabatem w wysokości 2% lub w ciągu 30 dni netto od daty wystawienia faktury. Potrącenie rabatu możliwe jest tylko w przypadku zapłacenia wszystkich starszych faktur..
3.2 W przypadku opóźnionej lub odłożonej płatności, zostaną naliczone przyjęte odsetki bankowe i prowizje.
3.3 Przed całkowitą zapłatą płatnych fakturowanych kwot włącznie z odsetkami za zwłokę, nie mamy obowiązku realizowania żadnej dalszej dostawy wynikającej z obowiązującej umowy.
3.4 W przypadku zwłoki ze strony zamawiającego w płatnościach lub w przypadku znacznego pogorszenia jego sytuacji materialnej, ewentualnie w przypadku negatywnych informacji o nim, mamy prawo według naszej decyzji domagać się zaliczki lub udzielenia poręczenia przed dostawą towarów.
3.5 Płatności mogą być realizowane wyłącznie bezpośrednio do firmy NUBIUS. Przedstawiciele nie są upoważnieni bez pisemnej zgody do przyjmowania płatności.
3.6 Przy płatnościach, które zostaną zrealizowane w inny sposób, zamawiający gwarantuje w pełnym zakresie wymaganą przez nas kwotę.
3.7 Rozliczenia w ramach innych roszczeń, które zostały ustalone jako niesporne lub prawomocne, są wykluczone.

4. Dostawa
4.1 Termin dostawy zaczyna upływać wraz z wysłaniem ostatecznego potwierdzenia zamówienia, o ile takie zamówienie zostało udzielone, jednak nie przed doręczeniem materiałów podkładowych zapewnianych przez zamawiającego.

5. Termin dostawy
5.1 Wymienione przez nas terminy dostawy zawsze są nie wiążące, jednak w miarę możliwości będą przestrzegane. Możliwe są także dostawy częściowe.
5.2 W przypadku dostaw częściowych płatność, przejście ryzyka oraz gwarancja obowiązują jak w przypadku oddzielnej dostawy.
5.3 Przekroczenie terminu dostawy o mniej niż 20% potwierdzonego terminu dostawy nie oznacza opóźnienia dostawy. Termin dostawy uznaje się za dotrzymany, jeśli przesyłka opuściła zakład w terminie dostawy lub zamawiający został poinformowany o gotowości do wysyłki.
5.4 W przypadku opóźnienia dostawy niezawinionego przez nas, a szczególnie w przypadku siły wyższej - a mianowicie w przypadku przerw w pracy - termin dostawy ulega przedłużeniu o czas opóźnienia wywołany przez wydarzenia, o ile owe przeszkody mają w udokumentowany sposób zasadniczy wpływ na produkcję lub dostawę. Powyższe odnosi się także do przypadków występowania takich okoliczności także u poddostawców.

6. Wysyłka.
6.1 Jeśli zamawiający nie dostarczy żadnych dyspozycji, mamy prawo sami wybrać sposób wysyłki, drogę transportu oraz firmę powierzoną wysyłką.
6.2 Ryzyko uszkodzenia towaru przechodzi na zamawiającego z chwilą opuszczenia przez przesyłkę zawierającą przedmiot dostawy naszego zakładu lub magazynu. Odnosi się to także do przypadku wykorzystania przez nas własnych środków transportu.
6.3 Przesyłka zostanie wysłana także w takim wypadku, kiedy została uzgodniona dostawa nie obejmująca kosztów transportu, jednak ryzyko ponosi zamawiający.

7. Gwarancja
7.1 Na nasze dostawy i usługi udzielamy gwarancji w zakresie wyrobów wolnych od wad zgodnie z odpowiednim stanem techniki na okres 6 miesięcy licząc od daty dostawy zamawiającemu.
7.2 Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody, które powstały w wyniku nieodpowiedniego bądź niefachowego stosowania, nieprzestrzegania zaleceń instrukcji, ewentualnie nieodpowiedniego posługiwania się wyrobem. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku naturalnego zużycia wyrobu.
7.3 W przypadku samowolnej zmiany przez zamawiającego lub trzecią osobę naszych dostaw bez naszej pisemnej zgody, nie ponosimy odpowiedzialności za następstwa z tego wynikające.
7.4 Prosimy o niezwłoczne pisemne powiadomienie o stwierdzonych wyraźnych wadach, najpóźniej jednak w ciągu 1 tygodnia po przyjęciu dostawy.
7.5 Na wszystkie uzasadnione reklamacje zgłoszone nam w terminie w okresie gwarancyjnym udzielamy gwarancji i zapewnimy naprawę lub dostawę nowego wyrobu. Zamawiający powinien nam przesłać reklamowany towar celem jego naprawy. Jeśli reklamacja okaże się uzasadniona, ponosimy koszty transportu wyrobu. W przypadku braku możliwości naprawy lub dostawy wyrobu, zamawiający może domagać się obniżki ceny lub odstąpić od umowy kupna-sprzedaży.
7.6 Reklamację, zwrot lub wymianę wyrobu można zgłaszać tylko w terminie 14 dni podając numer zamówienia i datę dostawy w oryginalnym opakowaniu transportowym i pod warunkiem, że towar znajduje się w stanie nowym, ewentualnie w nieuszkodzonym stanie.
7.7 Roszczenia w zakresie odszkodowania można do nas zgłaszać we wszystkich przypadkach, tzn. nawet w przypadku nieudanej naprawy lub dostawy wyrobu, jednak tylko wtedy, jeśli z naszej strony istniał zamiar lub poważne zaniedbanie lub jeśli chodziło o brak ustalonych właściwości.
7.8 Wszelkie roszczenia przeciw nam wynikające ze świadczeń w ramach gwarancji są wykluczone do chwili, do kiedy kupujący zalega z płatnościami, nawet gdyby chodziło o spłatę jednej raty. Powyższe nie odnosi się do przebiegu okresu gwarancyjnego.

8. Gwarantowanie w specjalnych przypadkach
8.1 We wszystkich pozostałych przypadkach, które nie zostały uregulowane w niniejszych warunkach handlowych, szczególnie w przypadku złej realizacji tych warunków, w przypadku naruszenia specjalnych wstępnych i umownych obowiązków itd., roszczenia dotyczące odszkodowania bez względu na to na jakich powodach prawnych są oparte (w szczególności roszczenia wynikające z niedozwolonych transakcji handlowych) są wykluczone. Odnosi się to w szczególności do roszczeń wynikających z gwarancji na dany wyrób. Wykluczenie gwarantowania odnosi się także do naszych pracowników oraz pracowników pomocniczych przy produkcji. Wykluczenie gwarancji nie odnosi się do przypadków umyślnego uszkodzenia wyrobu, poważnych zaniedbań lub braku zabezpieczonych właściwości.
8.2 Dostawca nie jest obowiązany usunąć wady, jeśli zamawiający nie spełnił swoich obowiązków płatniczych. Wszelkie inne gwarancje, szczególnie za dalsze i pośrednie szkody, są wykluczone.

9. Zastrzeżenie prawa własności
9.1 Zastrzegamy sobie prawo własności do dostarczonych przedmiotów aż do chwili całkowitej zapłaty wszelkich roszczeń wynikających z umowy dostawy włącznie z kosztami ubocznymi (np. koszty weksli, koszty finansowania, odsetki itd.).
9.2 W kontaktach handlowych zastrzegamy sobie prawo własności do dostarczanych przedmiotów poza całkowitą zapłatą za wszystkie dostawy towarów oraz pozostałych zobowiązań wynikających z kontaktów handlowych. Zastrzeżenie prawa własności przestaje obowiązywać po każdym uregulowaniu zapłaty za dotąd dostarczone towary.
9.3 Zamawiający nie może przed zapłaceniem wszystkich swoich zobowiązań oddać przedmiotów dostawy pod zastaw lub nie mogą one służyć jako zabezpieczenie.
O zastawach, zajęciu lub innych zagrożeniach naszego mienia przez trzecią osobę zamawiający obowiązany jest nas natychmiast poinformować i przekazać nam odpisy odpowiednich dokumentów (protokoły dotyczące zastawu itd.). Koszty interwencji opłaca zamawiający.
9.4 Zamawiający upoważniony jest w sposób odwołalny odsprzedać dostarczony towar w ramach regularnej procedury handlowej lub poddać go obróbce. W przypadku dalszej zastrzeżonej sprzedaży towarów zostaną na nas scedowane zobowiązania w stosunku do sprzedającego aż do wysokości zabezpieczenia naszych należności.
Zamawiający upoważniony jest i zobowiązany scedować na nas należności do chwili odwołania przez nas tego upoważnienia. Obowiązany jest na nasz wniosek niezwłocznie nas pisemnie poinformować, komu odsprzedał towar i jakie zobowiązania wynikają dla niego z dalszej sprzedaży. Zamawiający obowiązany jest kiedykolwiek udzielić nam informacji o trwaniu i stanie towarów z zastrzeżeniem prawa własności do towarów znajdujących się u niego.

10. Prawo własności oraz prawo autorskie.
10.1 Jako dostawca zastrzegamy sobie prawo własności oraz prawo autorskie do wstępnych projektów kosztorysów, rysunków, szkiców, modelów, wzorów i innych materiałów podkładowych; udostępnianie powyższych materiałów osobom trzecim jest zabronione.
10.2 Oryginały, kopie lub inne powielone nasze materiały podkładowe nie mogą być bez naszej wyraźnej zgody dalej powielane.
10.3 Zamawiający może udostępnić trzecim osobom plany oznaczone przez nas jako poufne wyłącznie za naszą zgodą.

11. Miejsce świadczenia, siedziba sądu.
11.1 Do wszystkich naszych praw i obowiązków wynikających z naszych dostaw i usług odnosi się do obu części siedziba naszego zakładu jako miejsce świadczenia.
11.2 W obiegu handlowym z podmiotami handlowymi nie należącymi do przedsiębiorców określonych w § 4 HGB, oraz z osobami prawnymi według prawa handlowego, jako siedziba sądu zostały przez nas wybrane sąd powszechny w mieście Göppingen lub sąd krajowy w Ulmie.
11.3 Stosunki wynikające z umowy podlegają prawu Republiki Federalnej Niemiec.
11.4 Zastosowanie prawa międzynarodowego w stosunku do prawa zakupu jest wykluczone.

12. Uwagi ogólne
Jeśli jedno lub szereg postanowień zawartych w niniejszych warunkach handlowych lub postanowienia w ramach innych porozumień staną się nieskuteczne, nie będzie się to odnosić do wszystkich pozostałych postanowień lub porozumień.

13. Przechowywanie danych
Zamawiający przyjmuje do wiadomości, że jego dane – o ile się to okaże konieczne a także w ramach prawa federalnego o ochronie danych dopuszczalne (§ 25 BDSG) - zostaną poddane obróbce i zachowane w urządzeniach komputerowych.

NUBIUS Group Präzisionwerkzeuge GmbH
© by Nubius, stan: czerwiec 2003